Vokabeln

Wortschatz der bairischen Sprache

In diesem deutsch-bairischen Wörterbuch finden Sie keine Begriffe und Schreibweisen wie aufschbean für aufsperren oder Fuassgenga für Fußgänger, denn es handelt sich dabei um keine verschiedenen Vokabeln. Natürlich mag es in manch geselliger Runde lustig sein, wenn solcherart bairische Schreibweisen zum Besten gegebn werden.
Es finden sich dazu auch einige so genannte Wörterbücher im Internet.

Auf meinen Seiten finden Sie auch keinen Gaudi-Bairischkurs, denn die Bairische Sprache ist mehr als nur Gaudi. Dadurch, dass sich nicht nur eine Vielzahl von Vokabeln von der Deutschen Sprache unterscheiden, sondern auch grammatikalisch wichtige Differenzen bestehen, handelt es sich beim Bairischen nicht nur um eine schlampige Aussprache oder einen eigentümlichen Dialekt, sondern um eine durchaus eigenständige Sprachmelodie. Eben um das bairische Idiom.

Den Wortschatz finden Sie alphabetisch geordnet auf der rechten Seite vor.

Beispiele für die unterschiedlichen Vokabeln

Anhand der folgenden Beispieltabelle können Sie erkennen, wie die einzelnen Seiten dieses Nachschlagewerks aufgebaut sind. Beispielsätze gibt es bei manchen Wörtern zum besseren Verständnis.

Deutsches Wort Bairisches Wort Aussprache Beispiel
Achtung! Obacht! [obachd] Obacht! A Lawina!
Bedienung Kellnerin [käinàrin] Kellnerin, zahln!
Delikatesse Schmankerl [schmànggàl]  
Quatsch Schmarren, Käse [schmarrn, kà:s] So ein Schmarrn!
stöhnen gronen [gro:nà] wos gronst denn gor a so?

Bairische Vokabeln in Liedtexten

Freidog, Feierdog, freier Dog

Freidog, Feierdog, freier Dog

Auf der neuen CD „Freidog, Feierdog, freier Dog“ von Barbara Lexa hören Sie Lieder in unverfälschtem Bairisch, mit unterschiedlichen Rhythmen unterlegt.

Nicht nur das Lied von der „Handy-Nummara“, bei dem der Summara Bene so ummara Zehne vorbeikommt, bietet jede Menge bairischen Wortschatz.
15,- EUR im BaLeXa-Verlag